Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blueprint 2020 Getting Started - Getting Your Views
Take a World View...Export your Services
Translation
View your next reminder
Your View Matters

Traduction de «``whatever your views » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views

Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion




Take a World View...Export your Services

Une approche mondiale...Exportez vos services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the average Canadian citizen would be of the view that all the police forces represented here today with respect to the normative criminal activity issues — drugs, prostitution, murder, immigration fraud and all the rest — would maintain whatever resources were appropriate with a view to your constraints relative to undercover activity to assist in the normative criminal intelligence work that you need to perform your tasks ...[+++]

Selon moi, le Canadien moyen peut penser que tous les corps policiers représentés ici aujourd'hui, en ce qui concerne les activités criminelles courantes — la drogue, la prostitution, les meurtres, les fraudes en matière d'immigration et ainsi de suite —, maintiennent le niveau de ressources approprié, malgré les contraintes liées à leurs activités d'infiltration, pour faciliter le travail relatif aux renseignements criminels nécessaire dans l'exercice de leurs fonctions.


Whatever your views on the EU, whether you are sceptical about further integration or you want more Europe, we should be focusing on making the EU and the Internal Market work better, but also tackling cross-border fraud.

Quelle que soit votre opinion sur l’Union européenne, que vous soyez sceptique à propos de la poursuite de l’intégration ou que vous souhaitiez davantage d’Europe, nous devrions concentrer nos efforts sur l’amélioration du fonctionnement de l’Union européenne et du marché interne, mais également sur la lutte contre la fraude transfrontalière.


I can tell you that today, whatever your view happens to be on the causes of climate change, the fact of the matter is that climate change is with us. The damages associated with climate change will grow more severe as the years pass.

Je peux vous dire aujourd'hui, peu importe ce que vous pensez des causes du changement climatique, que nous vivons aujourd'hui les effets de ce changement et que les dommages qu'il cause vont s'aggraver avec les années.


So perhaps we should hold onto hope that the war will be over quickly, and with minimum casualties – a point felt especially strongly, whatever your views on the conflict, by all those with fellow countrymen and women engaged in the fight.

Peut-être devrions-nous donc nous accrocher à l'espoir que la guerre sera rapidement terminée et entraînera le moins de pertes possible - un point des plus sensibles, quelle que soit l'opinion quant à ce conflit, pour tous ceux dont les compatriotes sont engagés dans les combats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I plead with colleagues, whatever your views are on the important topics in that report, do not let what we do in this Parliament be misused and abused by those people.

Je supplie mes collègues, quelle que soit l'opinion qu'ils peuvent avoir sur les sujets importants développés dans le rapport, de ne pas laisser ces personnes abuser ou détourner le travail effectué au Parlement.


Whatever your view, we extend the most sincere and hearty congratulations once again to Coach Steve Konchalski, the Canadian Coach of the Year, who has provided such inspired leadership to his players for over a quarter of a century.

Quel que soit votre point de vue, nous adressons à nouveau nos félicitations les plus sincères à l'entraîneur Steve Konchalski, l'entraîneur canadien de l'année, qui est une source d'inspiration pour ses joueurs depuis plus d'un quart de siècle.


I think this is a good solution and a good compromise. Whatever your point of view however, although this measure will improve air quality, the production of the new fuels will undoubtedly cause an increase in emissions from refineries.

Je crois que c'est une bonne solution et un bon compromis, mais il faut en tout cas tenir compte du fait que, bien qu'elle améliore la qualité de l'air, la production de ces nouveaux carburants va incontestablement augmenter les émissions des raffineries.


Whatever your views on this source of power and electricity, it is a fact that it supplies a significant part of our electricity in Europe and it does so in a way which does not produce CO2 or other greenhouse gas emissions and that is why – and the only reason – it has been mentioned in this report.

Quelles que soient votre point de vue sur cette source d'énergie et d'électricité, il est un fait qu'elle fournit une part significative de l'électricité en Europe sans produire de CO2 ou d'autres gaz à effet de serre. C'est la raison pour laquelle - et c'est la seule - cette source d'énergie a été mentionnée dans le rapport.


The reality of what those soldiers did on D-Day was to bring to Canada a real sense of liberation that says: ``Whatever your views, whatever your opinions, whatever your agenda, we welcome them'' because that is the democracy for which they fought (1510) [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, the ceremonies taking place here today and elsewhere are an expression of the gratitude we feel as well as an opportunity for us to reflect on the meaning of June 6, 1944, and on the lessons to be learned from that fateful day on which the largest military operation of all time unfolded.

En réalité, ces soldats qui se sont battus le jour J ont donné au Canada le véritable sens de la libération, le véritable sens de la liberté qui nous permet de dire aujourd'hui: «Quels que soient vos points de vue, vos opinions et votre programme, nous les acceptons». Voilà pour quel genre de démocratie nos soldats se sont battus (1510) [Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, cette cérémonie d'aujourd'hui, ici et ailleurs, est un geste de reconnaissance et, en même temps, une occasion de réflexion sur le sens et les leçons de cette journée du 6 juin 1944 qui a vu se dérouler la plus vaste opératio ...[+++]


Whatever your views are on corporal punishment, that is not considered child abuse in our society.

Je ne sais pas comment vous définissez les punitions corporelles mais dans notre société, cela n'est pas considéré comme de la violence contre un enfant.




D'autres ont cherché : your view matters     view your next reminder     ``whatever your views     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'``whatever your views' ->

Date index: 2024-09-19
w